El buen estado de la república de Utopía, Tomás Moro, Vasco Quiroga. Estudio y edición de Víctor Lillo Castañ, Clásicos Políticos, 2021.

El presente libro contiene una edición anotada de la primera traducción vernácula completa de la Utopía de Tomás Moro, publicada aquí por primera vez. Esta traducción se conserva en un manuscrito único en la Real Biblioteca del Palacio Real de Madrid (Ms. II/1087), es anónima y carece de fecha explícita, si bien puede datarse con seguridad en la primera mitad del siglo XVI. En el estudio introductorio se ofrece un análisis interpretativo de la Utopía de Tomás Moro, se estudia filológicamente el manuscrito que contiene esta temprana traducción castellana, se justifica la atribución de este texto a Vasco de Quiroga y se explica cómo Quiroga llevó a la práctica la Utopía en el México colonial.
Épica y conflicto religioso en el siglo XVI

Épica y conflicto religioso en el siglo XVI: anglicanismo y luteranismo desde el imaginario hispánico, Javier Burguillo y María José Vega eds., Tamesis Books, 2021.

Este libro analiza un corpus de textos épicos y propagandísticos que se escriben en las fronteras del imperio español en el siglo XVI. Examina la representación del conflicto religioso en Inglaterra, Alemania y Holanda durante los reinados de Carlos V y Felipe II, y se centra en tres episodios, difundidos capilarmente en la cultura visual y emocional europea y en torno a los cuales cristaliza la narración heroica: los martirios de cartujos y jesuitas en Inglaterra; la guerra de Esmalcalda; y el asedio de Amberes. El volumen considera las estrechas relaciones entre épica e historia; entre épica y cultura visual; y entre la poesía épica hispánica y la historia y la cartografía de Europa en unos años críticos en los que se construye la Iglesia Anglicana y se afianza el luteranismo en Alemania.
El arte de anotar

El arte de anotar. Artes excerpendi y los géneros de la erudición en la primera Modernidad. Iveta Nakládalová ed. Iberoamericana, 2020.

El excerpere puede ser definido como el hábito de tomar notas (los excerpta), de seleccionar y compilar citas, extractos y fragmentos textuales para clasificarlos luego de forma eficaz. Se trata de una de las prácticas epistemológicas más relevantes de la primera Modernidad, que anticipa no solo los ideales de la encyclopaedia, sino también los recursos de la organización moderna del saber, como el catálogo bibliotecario o el fichero. El presente volumen explora el fenómeno del excerpere desde múltiples aspectos: examina su impacto en la creación literaria, su relación con la imitatio y con la erudición secundaria, su papel en la gestión de la información y su vinculación al disenso doctrinal de la primera Modernidad.

Marcela Londoño, Las oraciones censuradas. Superstición y devoción en los índices de libros prohibidos de España y Portugal (1551-1583), Herder Editorial, 2019.

Entre 1551 y 1583, en los índices promulgados por las inquisiciones de Portugal y España se prohibieron un total de once oraciones en lengua vulgar de las cuales solamente cinco han sobrevivido al rigor inquisitorial: Oración de la Emparedada, Oración de san León papa, Oración de san Cristóbal, Oración de san Cipriano y Oración del Justo Juez. Este libro es un estudio exhaustivo acerca de las causas y los efectos de la prohibición de estas cinco oraciones, en el que se muestra de qué manera se ejerció el control de la devoción en lengua vulgar, mediante la erradicación de una lista precisa de textos y de las prácticas asociadas a ellos. En el período de la Contrarreforma, la oración, un elemento primordial en el rito católico, se convirtió en objeto de polémica y se asoció en ocasiones a formas desviadas de piedad.